Objetivos:
- Aplicar ejercicios escritos y auditivos para superar las interferencias causadas por los falsos cognatos.
- Desarrollar la expresión escrita por parte de los alumnos para contribuir en la enseñanza-aprendizaje del idioma .
Contenidos:
El español y el portugués son dos lenguas que tienen mucho en común, además de su proximidad geográfica y de su origen. Ellas son lenguas hermanas, no sólo por su mismo origen latino, sino también por la estrecha convivencia en la Península Ibérica hasta el siglo XV, y eso explica el léxico común tan abundante. “Se calcula que un 90 por ciento de las palabras son comunes a una y a otra lengua” (HOYOS, 1998).
¿QUÉ ES UN COGNATO?
Según Ferreira (2004), “cognato es un vocablo que tiene raíz común con otros.” En el portugués y en el español hay una gran cantidad de cognatos, y eso se debe a la proximidad que existe entre las dos lenguas. Cuando comparamos el español y el portugués, encontramos diferentes casos de falsos cognatos.
1. Formas semejantes con significados totalmente diferentes
Existen palabras iguales o semejantes, tanto en la grafía como en la pronunciación, pero con significados completamente distintos. Veamos, por ejemplo, la palabra rato, que en español es “un espacio de tiempo muy breve”, y en portugués es “el pequeño mamífero roedor, de pelaje gris o blanco, que vive en campo y ciudades”. En español este animal se llama ratón.
2. Formas semejantes con uno (o más de un) significado semejante y otro(s) diferente(s)
Hay vocablos en español y portugués con muchas acepciones, generalmente con uno o más de un significado igual y otro diferente. Es el caso, por ejemplo, de la palabra saco, que en la dos lenguas significa “receptáculo de tela, cuero, plástico o papel, abierto en uno de los extremos, comúnmente usado para transportar o almacenar productos a granel”. Sin embargo, es un falso cognato, cuando significa “una prenda de vestir” en español o “los testículos” en portugués.
3. Formas semejantes con significados diferentes en el uso actual
Hay palabras españolas y portuguesas que por mucho tiempo han compartido de un significado común, pero actualmente ganaron nuevos significados en ambas lenguas y por eso se han convertido en falsos cognatos. Bechara y Moure (1998), ejemplifican muy bien este caso al afirmar que “latir es registrado en los diccionarios de portugués y de español con los mismos significados: ladrar, bater y latejar. Sin embargo, se ha constatado que en el uso actual del portugués, su sentido es el de ladrar e en español es el de latejar”.
MIRA LOS VIDEOS
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
Actividades:
A) Mira los videos publicitarios(CCAA)e identifica los falsos amigos mencionados.
- Una pareja de brasileños en un restaurante
- Un jugador en la cancha
B) Escribe un pequeño texto utilizando como mínimo 5 falsos amigos (Expresión escrita realizada por alumnos estudiantes de E/LE - Maceio, Alagoas - Brasil)
Texto 1:
Tengo una amiga que es zurda y flaca, tiene cabellos rubios y trabaja en una oficina vistiendo un saco blanco.
alumna: GORETI
Texto 2:
Tengo un oso flaco, que está enojado por tener poca comida en su cuenco, pues prefiere cenar una exquisita carne.
alumna: KEZIA
Texto 3:
Mi mejor amiga se llama María, es muy flaca, le gusta usar vestidos largos y ayer estaba enojada porque estaba con una picadura en el cuello que le dolía mucho.
alumna: EDLEUZA
Texto 4:
Esta mañana me he levantado temprano y he tomado una buseta para ir a la carnicería a comprar carne para hacer una parrillada exquisita para mis amigos pelados que les gusta comer y beber hasta emborracharse.
alumno: RICARDO
Texto 5:
La señora Gloria, cuyo apellido es Gómez trabaja todos los días en una oficina. Siempre viste un saco largo y hoy está enojada porque ha dormido mal y le duele el cuello.
alumno: EDVAN
Texto 6:
Me llamo Rupertino Simprosio Giménez Pérez Paz y en este preciso rato tengo que escribir mi nombre completo. Como soy flaco y débil, no tengo fuerzas para escribir mis apellidos porque son muy largos y eso me deja enojado.
alumno: PEDRO
Texto 7:
Mi primo se llama Pablo. Es rubio y trabaja en una oficina de abogacía. Él siempre lleva puesto un saco y una corbata rodeando su cuello y a la hora de la merienda siempre toma un té acompañado de un exquisito pastel.
alumna: KAROLYNE
Texto 8:
En el Carnaval de Tenerife, en una fiesta de disfraz, se ofrecía sangría y tortillas exquisitas. Mi amiga Julia, que llevaba pelos rubios, estaba borracha y bailaba sola con una escoba que sujetaba con su mano izquierda, pues era zurda. De repente ella se asustó al ver un hombre flaco disfrazado de oso delante de ella que la invitaba a bailar.
alumna: LÍGIA
Texto 9:
Anoche salimos a cenar y por un largo rato saboreamos una comida exquisita, después fuimos a bailar y conocimos un muchacho flaco que llevaba un saco blanco. Bebimos unas copas, comimos unas tapas y nos quedamos un poco borrachas. ¡Fue divertido!
alumna: IVANA.
Texto 10:
Roberto es un muchacho flaco, tiene el cuello largo y es fuerte como un oso. Tuvo que vestir un saco para ir a registrar el nombre y apellido de su primer hijo porque su mujer estaba embarazada y había dado a luz un bello niño, pero cuando fue a la oficina pasó un largo rato esperando para ser atendido.
alumno: JOSÉ
C)QUIÉN CANTA SUS MALES ESPANTA
Mira el video e identifica en la música Te Extraño, Te Olvido, Te Amo de Ricky Martin el falso amigo que se repite.
Traigo en los bolsillos tanta soledad
Desde que te fuiste no me queda más
Que una foto gris y un triste sentimiento
En cada resquicio de mi corazón
Como hacerte a un lado
De mis pensamientos
He dejado todo sin mirar atrás
Aposté la vida y me deje ganar
Porque vive en mi tu recuerdo
Te olvido
A cada minuto lo intento
Te amo
Es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido
Y te amo de nuevo...
Porque vive en mi tu recuerdo
Te olvido
A cada minuto lo intento
Te amo
Es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido
Y te amo de nuevo
Y si lo pidieras mas podía dar
Es que cuando se ama,
Nada es demasiado
Y no me enseñaste a decir adiós
He aprendido ahora
Que te has marchado
He dejado todo sin mirar atrás
Aposté la vida y me deje ganar
Porque vive en mi tu recuerdo
Te olvido
A cada minuto lo intento
Te amo
Es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido
Y te amo de nuevo
Porque vive en mi tu recuerdo
Te olvido
A cada minuto lo intento
Te amo
Es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido
Y te amo de nuevo
Que una foto gris y un triste sentimiento
En cada resquicio de mi corazón
Como hacerte a un lado
De mis pensamientos
He dejado todo sin mirar atrás
Aposté la vida y me deje ganar
Porque vive en mi tu recuerdo
Te olvido
A cada minuto lo intento
Te amo
Es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido
Y te amo de nuevo...
Porque vive en mi tu recuerdo
Te olvido
A cada minuto lo intento
Te amo
Es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido
Y te amo de nuevo
Y si lo pidieras mas podía dar
Es que cuando se ama,
Nada es demasiado
Y no me enseñaste a decir adiós
He aprendido ahora
Que te has marchado
He dejado todo sin mirar atrás
Aposté la vida y me deje ganar
Porque vive en mi tu recuerdo
Te olvido
A cada minuto lo intento
Te amo
Es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido
Y te amo de nuevo
Porque vive en mi tu recuerdo
Te olvido
A cada minuto lo intento
Te amo
Es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido
Y te amo de nuevo
Lo que más lastima es tanta confusión
Por ti, por ti, por ti
Te extraño
Te extraño
He perdido todo, hasta la identidad
Me enseñaste el límite de la pasión
Por ti, por ti, por ti
Te extraño
Te extraño
TE ECHO DE MENOS, TE EXTRAÑO MUCHO,
ME HACES FALTA, TENGO NOSTALGIAS
= SAUDADES
OTRAS MÚSICAS CON FALSOS AMIGOS disponibles en:
http://www.latinpopbrasil.com.br/colunas/el-baul-de-los-recueros/falsos-cognatos-na-musica-latina/
D) Siguiendo el orden alfabético, un cuadro con los heterosemánticos más usuales. (Washington Barros Correia)
Español
|
Portugués
|
Portugués
|
Español
|
Adobar
|
Preparar (se)
|
Adubar
|
Abonar
|
Afeitar (se)
|
Barbear (se)
|
Afetar
|
Afectar
|
Alza
|
Alta
|
Alça
|
Tirante
|
Ano
|
Ânus
|
Ano
|
Año
|
Asignatura
|
Disciplina
|
Assinatura
|
Firma
|
Asistenta
|
Faxineira
|
Assistente
|
Ayudante
|
Aula
|
Sala de aula
|
Aula
|
Clase
|
Balcón
|
Sacada
|
Balcão
|
Barra
|
Berro
|
Agrião
|
Berro
|
Grito
|
Bolsa
|
Sacola
|
Bolsa
|
Bolso
|
Borracha
|
Bêbada
|
Borracha
|
Goma
|
Brincar
|
Saltar
|
Brincar
|
Jugar
|
Brincos
|
Pulos
|
Brincos
|
Pendientes
|
Cachorro
|
Filhote
|
Cachorro
|
Perro
|
Calzada
|
Rua (meio da)
|
Calçada
|
Acera
|
Carro
|
Vagão (trem)
|
Carro
|
Coche
|
Cena
|
Janta
|
Cena
|
Escena
|
Chapa
|
Tampa, lataria
|
Chapa de carro (placa)
|
Matrícula
|
Cola
|
Fila, cauda
|
Cola
|
Pegamento
|
Conducir
|
Dirigir
|
Conduzir
|
Llevar, guiar
|
Copa
|
Bebida
|
Copa
|
Despensa
|
Copos
|
Flocos
|
Copos
|
Vasos
|
Corrida
|
Tourada
|
Corrida
|
Carrera
|
Corvo
|
Curvado
|
Corvo
|
Cuervo
|
Cosido
|
Cosedura
|
Cozido
|
Cocido
|
Crianza
|
Criação
|
Criança
|
Niño
|
Cuello
|
Pescoço
|
Coelho
|
Conejo
|
Débil
|
Fraco
|
Débil
|
Imbécil
|
Dirección
|
Endereço
|
Direção
|
Sentido
|
Distinto
|
Diferente
|
Distinto
|
Distinguido
|
Dormitorio
|
Suíte
|
Dormitório
|
Residencia
|
Droguería
|
Loja de produção de limpeza
|
Drogaria
|
Farmacia
|
Embarazar
|
Engravidar
|
Embaraçar (se)
|
Avergonzar (se)
|
En cuanto
|
Assim que
|
Enquanto
|
Mientras
|
Escoba
|
Vassoura
|
Escova
|
Cepillo
|
Escritorio
|
Escrivaninha
|
Escritório
|
Oficina
|
Estante
|
Prateleira
|
Estante
|
Estantería
|
Estofado
|
Ensopado (culinária)
|
Estofado
|
Tapizado
|
Exquisito
|
Delicioso
|
Esquisito
|
Raro
|
Farol
|
Lampião
|
Farol
|
Faro, Semáforo
|
Fechar
|
Datar
|
Fechar
|
Cerrar
|
Ferias
|
Feiras
|
Férias
|
Vocaciones
|
Firma
|
Assinatura
|
Firma (empresa)
|
Empresa
|
Flaco
|
Magro
|
Fraco
|
Débil
|
Gallo
|
Galo
|
Galho
|
Rama
|
Grada
|
Arquibancada
|
Grade
|
Reja
|
Español
|
Portugués
|
Portugués
|
Español
|
Habitación
|
Quarto de dormir
|
Habitação
|
Vivienda
|
Jornal
|
Salário (por dia)
|
Jornal
|
Periódico
|
Jugar
|
Brincar
|
Jogar (fora)
|
Tirar
|
Jugo
|
Suco
|
Julgar
|
Juzgar
|
Ladrillo
|
Tijolo, tablete
|
Ladrilho
|
Baldosa
|
Largo
|
Comprido
|
Largo
|
Ancho
|
Lentilla
|
Lente de Contato
|
Lentilha
|
Lenteja
|
Lienzo
|
Tela
|
Lenço
|
Pañuelo
|
Ligar
|
Paquerar, azarar
|
Ligar (telefonar)
|
Telefonear, llamar
|
Lista
|
Pronta
|
Lista
|
Catálogo
|
Lograr
|
Conseguir
|
Lograr
|
Timar
|
Luego
|
Depois
|
Logo
|
Pronto
|
Mala
|
Má
|
Mala
|
Maleta
|
Manteca
|
Gordura
|
Manteiga
|
Mantequilla
|
Mórbido
|
Sacana
|
Mórbido
|
Flojo
|
Motorista
|
Motoqueiro
|
Motorista
|
Conductor
|
Niño
|
Menino
|
Ninho
|
Nido
|
Oficina
|
Escritório
|
Oficina
|
Taller
|
Oso
|
Urso
|
Osso
|
Hueso
|
Palco
|
Camarote
|
Palco
|
Escenario
|
Pasta
|
Massa
|
Pasta
|
Carpeta
|
Pegar (se)
|
Colar, bater
|
Pegar
|
Coger
|
Pelotas
|
Bolas
|
Pelotas
|
Grumos
|
Peña
|
Grupo
|
Pena
|
Lástima, problema
|
Pendientes
|
Brincos
|
Pendentes
|
En trámites
|
Pipa
|
Cachimbo
|
Pipa
|
Cometa
|
Polvo
|
Pó, transa
|
Polvo
|
Pulpo
|
Prejuicio
|
Preconceito
|
Prejuízo
|
Perjuicio
|
Presunto
|
Suposto
|
Presunto
|
Jamón
|
Pronto
|
Logo
|
Pronto
|
Listo
|
Rato
|
Pouco tempo
|
Rato
|
Ratón
|
Rojo
|
Vermelho
|
Roxo
|
Morado
|
Rubio
|
Loiro
|
Ruivo
|
Pelirrojo
|
Salada
|
Salgada
|
Salada
|
Ensalada
|
Salsa
|
Molho
|
Salsa
|
Perejil
|
Sitio
|
Lugar
|
Sítio
|
Finca
|
Sobremesa
|
Conversa
|
Sobremesa
|
Postre
|
Sobrenombre
|
Apelido
|
Sobrenome
|
Apellido
|
Suburbio
|
Favela
|
Subúrbio
|
Afueras
|
Taller
|
Oficina
|
Talher
|
Cubierto
|
Tapas
|
Aperitivos
|
Tapas
|
Bofetadas
|
Taza
|
Xícara
|
Taça
|
Copa
|
Tela
|
Tecido
|
Tela (TV)
|
Pantalla
|
Tirar
|
Jogar fora
|
Tirar
|
Quitar (se)
|
Vajilla
|
Baixela
|
Vasilha
|
Fuente
|
Vaso
|
Copo
|
Vaso
|
Jarrón
|
Villa
|
Casa de campo
|
Vila
|
Barrio
|
EJERCICIOS INTERACTIVOS, disponibles en:
1. https://www.bomespanhol.com.br/gramatica/ortografia/heterossemanticos/exercicios
2. https://educacao.uol.com.br/quiz/2013/08/21/voce-conhece-os-falsos-cognatos-em-espanhol.htm
3. https://rachacuca.com.br/quiz/26073/espanhol--falsos-amigos/
2. https://educacao.uol.com.br/quiz/2013/08/21/voce-conhece-os-falsos-cognatos-em-espanhol.htm
3. https://rachacuca.com.br/quiz/26073/espanhol--falsos-amigos/