lunes, 29 de mayo de 2023

PREPOSICIÓN + ARTÍCULO - LAS CONTRACCIONES

Diferente del portugués, el español tiene solamente dos contracciones al (a + el) y del (de + el)



ARTÍCULOS Y CONTRACCIONES disponibles en:

domingo, 28 de mayo de 2023

VOCABULARIO: LAS PROFESIONES







EJERCICIOS

1. Relaciona la imagen al nombre de la profesión

2. Resuelve el siguiente crucigrama


  • MÚSICA: "ME PONGO DE PIE"  (mira el video)




ME PONGO DE PIE (letra)

ME PONGO DE PIE, ME PONGO DE PIE
ME VUELVO A SENTAR, ME VUELVO A SENTAR            BIS
POR QUE A LOS OFICIOS VAMOS A JUGAR

HABÍA UNA VEZ UN NIÑO CARPINTERO 
QUE GOLPEABA CON MARTILLO A TODAS HORAS UN TABLERO

ME PONGO DE PIE, ME PONGO DE PIE
ME VUELVO A SENTAR, ME VUELVO A SENTAR            BIS
POR QUE A LOS OFICIOS VAMOS A JUGAR

HABÍA UNA VEZ UN NIÑO PELUQUERO 
QUE CORTABA CON TIJERAS Y PIENABA MUCHOS PELOS

ME PONGO DE PIE, ME PONGO DE PIE
ME VUELVO A SENTAR, ME VUELVO A SENTAR            BIS
POR QUE A LOS OFICIOS VAMOS A JUGAR

HABÍA UNA VEZ UN NIÑO BARRENDERO
QUE BARRIA LAS TRISTEZAS CON ESCOBA Y CON PLUMERO

ME PONGO DE PIE, ME PONGO DE PIE
ME VUELVO A SENTAR, ME VUELVO A SENTAR            BIS
POR QUE A LOS OFICIOS VAMOS A JUGAR

HABÍA UNA VEZ UN NIÑO CAMIONERO
TRANSPORTANDO TONELADAS DE CARIÑO AL MUNDO ENTERO

ME PONGO DE PIE, ME PONGO DE PIE
ME VUELVO A SENTAR, ME VUELVO A SENTAR            BIS
POR QUE A LOS OFICIOS VAMOS A JUGAR

HABIA UNA VEZ  DOS NIÑAS COSTURERAS
QUE COSIAN Y BORDABAN BAJO UN SOL DE PRIMAVERA

ME PONGO DE PIE, ME PONGO DE PIE
ME VUELVO A SENTAR, ME VUELVO A SENTAR            BIS
POR QUE A LOS OFICIOS VAMOS A JUGAR

HABÍA UNA VEZ  TRES NIÑOS
QUE ENTRE ............ALTAS HORAS

ME PONGO DE PIE, ME PONGO DE PIE
ME VUELVO A SENTAR, ME VUELVO A SENTAR            BIS
POR QUE A LOS OFICIOS VAMOS A JUGAR

ME PONGO DE PIE, ME PONGO DE PIE
ME VUELVO A SENTAR, ME VUELVO A SENTAR            BIS
POR QUE A LOS OFICIOS VAMOS A JUGAR

 
Clave de los ejercicios
1. Relacionar

2. Crucigrama

EJERCICIOS INTERACTIVOS disponibles en:
  1. https://aprenderespanol.org/ejercicios/vocabulario/profesiones/profesiones-1
  2. https://aprenderespanol.org/ejercicios/vocabulario/profesiones/profesiones-2
  3. https://aprenderespanol.org/ejercicios/vocabulario/profesiones/profesiones-3
  4. https://aprenderespanol.org/ejercicios/vocabulario/profesiones/trabajos-vocabulario-1
  5. https://aprenderespanol.org/ejercicios/vocabulario/profesiones/trabajos-vocabulario-2
  6. https://aprenderespanol.org/ejercicios/vocabulario/profesiones/trabajos-vocabulario-3
  7. http://www.profe-de-espanol.de/2017/05/01/profesiones-famosos/




EL ESPAÑOL EN EL MUNDO








EL SABER NO OCUPA LUGAR
El saber no ocupa lugar, 
quien aprende es especial
Saber otra lengua es fenomenal. 
No estoy solo en este lugar
Siete países hispanos con Brasil hacen frontera:
ARGENTINA, 
URUGUAY, 
PARAGUAY,
PERÚ, 
BOLIVIA, 
COLOMBIA, 
Y VENEZUELA.
No estoy solo en este lugar (3 veces). No, no…
Conocer sus costumbres 
y diferencias es algo que voy a valorar
No estoy solo en este lugar. 
No estoy solo en este lugar.

 ESPAÑOL SIN FRONTERAS 1  -   (Canción hecha especialmente para esa obra) (MARIA DE LOS ÁNGELES J. GARCÍA  -  JOSEPHINE  SÁNCHEZ FERNÁNDES)  - Editora Scipione

EL ESPAÑOL COMO LENGUA OFICIAL

En la siguiente tabla se aprecian los países que tienen al español como una de sus lenguas oficiales, por número de hispanohablantes, incluyendo en esta lista a territorios como Puerto Rico y el Sáhara Occidental, ambos territorios pendientes de descolonización según el Comité de Descolonización de las Naciones Unidas, pero en los cuales el idioma español es hablado por una proporción significativa de su población total.1
Los siguientes países tienen al idioma español con estatus oficial, sea de jure o de facto (por número de hablantes).
PaísCantidadVéase también
Flag of Mexico.svg México2123.982.528Idioma español en México
Flag of Colombia.svg Colombia349.889.380Idioma español en Colombia
Flag of Spain.svg España446.659.302Idioma español en España
Flag of Argentina.svg Argentina544.494.502Idioma español en Argentina
Flag of Peru.svg Perú632.162.184Idioma español en el Perú
Flag of Venezuela.svg Venezuela731.828.000Idioma español en Venezuela
Flag of Chile.png Chile517.574.003Idioma español en Chile
Flag of Ecuador.svg Ecuador816.755.452Idioma español en Ecuador
Flag of Guatemala.svg Guatemala917.383.245Idioma español en Guatemala
Bandera de Cuba Cuba1011.616.004Idioma español en Cuba
Flag of Bolivia.svg Bolivia1111.217.864Idioma español en Bolivia
Bandera de República Dominicana República Dominicana1210.766.998Idioma español en República Dominicana
Bandera de Honduras Honduras139.126.229Idioma español en Honduras
Bandera de El Salvador El Salvador147.415.479Idioma español en El Salvador
Flag of Paraguay.svg Paraguay157.052.983Idioma español en Paraguay
Flag of Nicaragua.svg Nicaragua166.279.712Idioma español en Nicaragua
Bandera de Costa Rica Costa Rica175.003.393Idioma español en Costa Rica
Bandera de Puerto Rico Puerto Rico183.615.086Idioma español en Puerto Rico
Flag of Panama.svg Panamá194.158.783Idioma español en Panamá
Bandera de Uruguay Uruguay53.467.397Idioma español en Uruguay
Bandera de Guinea Ecuatorial Guinea Ecuatorial201.267.689Idioma español en Guinea Ecuatorial
Bandera de Sáhara Occidental Sahara Occidental21205.354Idioma español en el Sahara Occidental


El español: una lengua viva. Informe 2021

Instituto Cervantes*

  • 1. El español en cifras

  • En 2021, casi 493 millones de personas tienen el español como lengua materna.
  • El grupo de usuarios potenciales de español en el mundo supera los 591 millones (el 7,5 % de la población mundial).
  • Desde la puesta en marcha del Instituto Cervantes, la comunidad hispanohablante ha crecido casi un 70 %.
  • El español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes, tras el chino mandarín. 
  • En 2060, Estados Unidos será el segundo país hispanohablante del mundo, después de México. El 27,5 % de la población estadounidense será de origen hispano.





EJERCICIO: El español en el mundo


A) Completa con el nombre de los países que hacen frontera con Brasil y tienen el español como lengua oficial. Siete países hispanos con Brasil hacen frontera:
A………………………..,
U………………………..,
P………………………..,
P………………………..,
B………………………..,
C……………………….., Y
V………………………..,

 B) Marca la cuestión correcta.

1. Marca el país o los países que no hacen frontera con Brasil
  1. Bolivia
  2. Colombia
  3. Chile
  4. Ecuador
  5. Argentina
2. Marca los países que hacen frontera con Brasil y tienen el español como lengua oficial
  1. Bolivia
  2. Surinam
  3. Colombia
  4. Venezuela
  5. Guayana Inglesa
3. Según informaciones del Instituto Cervantes de 2021, el español es el idioma oficial de ... millones de personas en todo el mundo.
  1. 491
  2. 591
  3. 483
  4. 493
4. La 1ª, la 2ª y la 3ª lengua + hablada en el mundo son...
  1. Inglés, portugués, español
  2. Chino mandarín, español, portugués
  3. Chino mandarín, español, inglés
  4. Inglés, español, francés
5. Se habla el español como lengua oficial en ….. países.
  1. veinte
  2. veintidós
  3. veintiún
  4. veintitrés 
6. No se habla español como lengua oficial en...
  1. Brasil, Filipinas, EE.UU.
  2. Surinam, Guayanas, Filipinas.
  3. Brasil, Guayanas, Surinam.
  4. Surinam, EE.UU., Sahara.
 7. Se habla español en ... de los cinco continentes.
  1. dos
  2. tres
  3. cuatro
  4. uno

miércoles, 10 de mayo de 2023

EN EL RESTAURANTE

 













Frases útiles de conversación en el restaurante.

  • Frases del camarero

    • Buenos días/tardes ¿Ha/han reservado mesa?
    • Le/les traigo la carta/ el menú
    • ¿Ha/han elegido ya? o  ¿Qué va/van a tomar?
    • ¿Qué va/van a tomar de primero/segundo?
    • El plato del día es…
    • ¿Qué desea/desean de postre?
    • ¿Le/les ha gustado la comida?

    Respuestas del cliente (comensal)

    • ¡Hola! Buenos días/tardes.
    • Sí, he/hemos reservado una mesa para … personas.
    • No, no he/hemos reservado ¿Tiene mesa para … personas?
    • No, todavía no.
    • Un momento, por favor.
    • ¿Puede traer la carta/menú, por favor? o ¿Me toma nota por favor?
    • De primero/para empezar quiero… De segundo…
    • Para mí, como entrante tomaré la ensalada mixta…
    • Para beber…

    Para preguntar sobre un plato

    • ¿Qué es esto?
    • ¿Qué lleva el cocido madrileño?
    • ¿Qué ingredientes lleva el salmorejo?
    • ¿Cómo está hecho el solomillo?

    Pedir algo que falta

    • Oiga/perdone/camarero
    • ¿Me/nos puede traer unos cubiertos, por favor?
    • Me/nos falta el pan ¿lo puede traer por favor?
    • Me trae otra botella de agua, por favor.

    Preferencias y alergias

    • Para la carne: ¿La quiere bien hecha, poco hecha o en su punto?
    • Está muy caliente/templado (a)/frío (a)
    • ¿Tienen/hacen comida sin gluten?
    • ¿Me podría/puede quitar el … (tomate/queso…) del plato, por favor?
    • ¿Tienen algún plato vegetariano?
    • Este plato ¿lleva mariscos?

    Expresar gusto o disgusto.

    • Lo siento, no me/nos ha gustado el plato.
    • La carne/pescado… estaba soso (a).
    • A mi comida le falta sal.
    • Me/nos ha encantado la comida.
    • Estaba deliciosa.
    • Lo que más me/nos ha gustado ha sido…



MODELO DE CONVERSACIÓN

Camarero/a:-Hola / ¡Buenas noches!

Comensal 1:-Hola / ¡Buenas noches! / ¡Buenas!

Camarero/a: -¿Tiene usted una reserva?

Comensal: -Si, hice una reserva a nombre del señor García.

Camarero/a: -¡Perfecto! Voy a comprobar. Si, aquí está: mesa para dos a las veinte horas. Por aquí por favor.

Comensal: -¡Gracias!

Camarero/a: -Aquí tiene el menú.

Comensales 1 y 2:-Gracias.

Camarero/a: -¿Qué van a tomar?

Comensal 1: – De primero ensalada mixta para mí, por favor.

Comensal 2: – Para mí gazpacho (sopa fría).

Camarero/a: -¿Y de segundo (plato)?

Comensal 1: – Paella de marisco para dos.

Camarero/a: -¿Qué desean para beber?

Comensal 1: -Vino, por favor.

Camarero:  -¿Blanco o tinto?

Comensal 2: – Blanco. Y una botella de agua.

Camarero/a: – ¿Fría o del tiempo?

Comensal 2: – Del tiempo por favor. Y sin gas.

Camarero/a: -¿Desean algo más?

Comensal 1: -No, por ahora nada más, gracias. [Comen]

Camarero/a: -¿Qué van a tomar de postre?

Comensal 1: -¿Podría traernos la carta de postres, por favor?

Camarero/a: -Aquí tienen.

Comensal 2: – Para mí arroz con leche, por favor.

Comensal 1: – Yo tomaré un helado de fresas.

Camarero: – ¿Algo más? ¿Café?  ¿Té?

Comensal 2: -Nada más.

Camarero/a: – ¿Estaba todo de su gusto?

Comensal 2: Estaba todo buenísimo.

Comensal 1: – Delicioso. ¿Nos trae la cuenta por favor?

Camarero/a: – ¿Cómo va a pagar al contado o con tarjeta?

Comensal 1: – Al contado.

Camarero/a: – Son 65,50€

Comensal 1: – Aquí tiene. Muchas gracias.

Camarero/a: – Gracias a ustedes. ¡Hasta luego!

Comensal 1: – Hasta luego.

Comensal 2: -Adiós.




ACTIVIDAD disponible en: 

1. https://www.revistahabla.com/espanol-practico-i-en-el-restaurante/

2. https://www.spanishunicorn.com/como-pedir-en-un-restaurante/

3. https://es.liveworksheets.com/an2968243nk

4. https://es.liveworksheets.com/za2041302hl

5. https://es.liveworksheets.com/mu1182192oq